
Artwork from the film “The Greater Circulation” by Antero Alli
คำอาลัย
โอ สรรพสิ่งช่างห่างไกล
และเนิ่นนานมาแล้ว
ฉันศรัทธาต่อดาวดวงนั้น
นับพันปีที่ได้แตกดับ
กระนั้นฉันยังคงเห็นแสง
ฉันศรัทธา ในเรือลำนั้น
เคลื่อนฝ่าม่านรัตติกาล
บางสิ่งที่น่ากลัวกล่าวกันไว้
ในบ้านหลังนั้น
มีนาฬิกาเรือนหนึ่ง
ตี…
มันตีที่ตรงไหน?…
ฉันอยากก้าวเดิน
ออกจากจิตใจ
ภายใต้ฟ้ากว้าง
ฉันอยากสวดวิงวอน
ดวงหนึ่งจากหมู่ดาว
จะต้องคงอยู่
ฉันศรัทธาฉันรู้
ดวงไหน
จะคงทนอยู่ได้นาน
แลยืนหยัดดุจหนึ่งนคร
สีขาวในฟากฟ้า
ณ จุดสุดท้าย
ประกายแห่งแสง…
ไรเนอร์ มารีอา ริลเค
ไรเนอร์ มารีอา ริลเค ประพันธ์ ซะการีย์ยา อมตยา แปล
จากคอลัมน์ บุรุษไปรษณีย์ของกวีหนุ่ม นิตยสาร ปาจารยสาร
ฉบับที่ ๓ ปีที่ ๓๑ ธันวาคม-มกราคม ๒๕๕๐
Filed under: Uncategorized



สวัสดีตอนเย็น ๆ
นะน้าเช
ชอบที่ไรเนอร์ มารีอา ริลเค เขียนไว้ว่า
สำหรับผู้สร้างสรรค์แล้ว ไม่มีคำว่าอัตคัดขลาดแคลน
สวัสดี ไรเนอร์ มารีอา ริลเค